Книги-ювіляри

Інтерактивна виставка «Книги-ювіляри 2023»
Всі анімовані елементи інтерактивні!
Титульна сторінка приховує повний перелік та наш ТОП-5 книжок-ювілярок.
На наступних слайдах натисніть на обкладинку книги, щоб:
📖 прочитати анотацію
🎧 послухати аудіокнигу
🎬 подивитися мультфільм або трейлер фільму, зняті по книзі (якщо такі є)

Підказки:
- натисніть на позначку у правому верхньому кутку, щоб побачити всі інтерактивні елементи;
- натисніть позначку у правому нижньому кутку, щоб переглянути виставку у повноекранному режимі




______________________________________________________________________

Книги, як і люди, мають свій день народження. Звісно, не завжди є змога чітко визначити час написання літературного твору, але деякі дати нам чітко відомі. Пропонуємо познайомитися з  перелік таких книг, збірників, оповідань, публікацій, які святкуватимуть свій черговий ювілей 2022 року.

Українська література

185
років повісті Г. Квітки-Основ’яненка «Конотопська відьма» (1837)
Сатирично-фантастична повість написана в 1833, а опублікована в 1837 році у другій книзі «Малоросійських оповідань» письменника. Твір складається з 14 розділів і має закінчення («закінченіє»). Кожен розділ повісті починається словами смутний і невеселий, які набули в українській мові статусу крилатих слів.

180 років поеми Т. Г. Шевченка "Гайдамаки"  (1842)
Історико-героїчна поема "Гайдамаки", перший український історичний роман у віршах. Поема зображує події народного повстання, Коліївщини, на чолі з Максимом Залізняком та Іваном Ґонтою. Масштабність охоплення важливих подій, велика кількість дійових осіб і драматичних картин надають твору характеру епопеї.


180 років роману Н. В. Гоголя «Мертві душі»(1842).
Роман був надрукований у травні 1842 року. Перший переклад роману українською мовою здійснив І. Я. Франко у 1882 році. Гоголь визначив літературний жанр свого твору як «епічна поема в прозі».

165 років роману П. Куліша «Чорна рада» (1857).  Перший україномовний історичний роман, який відображає відомі історичні події, а саме Чорну раду у Ніжині 1663 року доби Руїни. Українською мовою вперше надрукований 1857 року у Санкт-Петербурзі.

165 років збірки оповідань М. Вовчок «Народні оповідання» (1962).

Всього Вовчок створила 22 оповідання в серії «Народні оповідання»: 20 оповідань, надрукованих трьома томами у 1857-1865 роках, одне оповідання «Від себе не втечеш» (пізніша назва «Павло Чорнокрил»), надруковане у 1862 році в українському діаспорному часописі Санкт-Петербургу «Основа», та оповідання-казка «Чортова пригода» (початкова назва «Чортище»), написане ще в 1860-ті роки, однак вперше надруковане лише 1902 року в газеті «Кіевская старина».


135
років поеми Л. Українки «Русалка» (1887).
Поема «Русалка» була написана 1885 року, вперше опублікована у виданні «Перший вінок», жіночий альманах, виданий коштом і заходом Наталії Кобринської і Олени Пчілки у Львові лише 1887 року. Поема входила до збірки «На крилах пісень».

120 років п'єси І. Карпенко-Карого "Гадзя"(1902). 
В 1902 році була написана остання з п'єс письменника на історичну тематику –«драма з часів руїни «Ґандзя».

120 років збірки Л. Українки "Відгуки" (1902)
Збірка «Відгуки» вийшла друком 1902 р. у Чернівцях. Складається вона з ліричних циклів «Із циклу «Невольницькі пісні», «Ритми», «Хвилини», написаних протягом 1900 – 1902 рр., розділу «Легенди» та драматичної поеми «Одержима» (1901).

110
 років драми-феєрії Л. Українки «Лісова пісня» (1912).
Драма-феєрія «Лісова пісня» була написана влітку 1911 року у Кутаїсі. Вперше опублікована в «Літературно-науковому віснику» 1912 року. Твір є одним з перших прообразів фентезі в українській літературі. 

100 років роману М. Хвильового "Вальдшнепи" (1927).                            Роман був написаний у розпал літературної дискусії влітку 1926 р. в селищі німецьких колоністів під Херсоном. Першу його частину було опубліковано у п'ятому номері журналу ВАПЛІТЕ за 1927 р. Друга з'явилася на сторінках шостого номера журналу, але весь тираж цього номера був конфіскований і знищений. Авторові довелося написати покаянного листа до редакції газети «Комуніст».


85
 років казці О.  Іваненко «Джмелик» (1937).
Казка «Джмелик», що входить до циклу письменниці «Лісові казки», була вперше видана видавництвом «Дитвидав». У ній – знання про звички, спосіб життя, зовнішній вигляд «лісових мешканців»

85 років збірки віршів Н. Забіли «Ластівки» та «Веснянка» (1937).
Дві збірочки віршів письменниці для дітей дошкільного віку вийшли у видавництві «Дитвидав».

85 років оповідання М. Трублаїні «Пустуни на пароплаві» (1937). 
Веселі оповідання про двох руденьких бешкетних мавпочок, які з’явилися на пароплаві біля берегів Африки.

65
років думи П. А. Загребельного
 «Дума про невмирущого» (1957). 
Дума про невмирущого, присвячена воїнському та людському подвигу молодого радянського солдата, який загинув у нацистському концтаборі.

60 років збірки В. А. Симоненка "Тиша і грім" (1962). 
Тиша і грім» — перша збірка поета В. Симоненка. Свіжістю, щирістю почуттів і думок віє від його поезій. Глибоко бачити і розкривати життя в усій його складності, бути трудівником серед трудівників, воїном серед борців за кращі ідеали людини — ось ті серйозні завдання, які ставить перед собою поет.

55 років збірки Є. Гуцала «З горіха зерня» (1967).
До збірки входить 16 оповідань про цікаві дитячі характери, чистоту людських стосунків, дружбу. Книжечка письменника вийшла у видавництві «Веселка» з малюнками М. Поповича.

40
років роману 
П. А. Загребельного  «Я, Богдан» (1982 рік).
Вперше надрукований у видавництві «Радянський письменник» (1983).
У романі «Я, Богдан» зображено драматичні події національно–визвольної війни українського народу проти польської шляхти (1648—1654). Епічна масштабність, широта, виразно–полемічний стиль роздумів центральної постаті — гетьмана Богдана Хмельницького — роблять роман цікавим, динамічним, сповненим непередбачених злетів, оман, суперечностей, через які доля веде головного героя.

35 років збірці Л. Костенко «Бузиновий цар» (1987).
До збірки «Бузиновий цар» 1987 року увійшли твори, написані для дітей. Ці поезії передають розмову з Матір'ю-природою. Вірші збірки — зразки пейзажної лірики.

Зарубіжна література

835
років публікації «Слово о полку Ігоревім» (1187). 
Пам'ятка української мови. В основі сюжету — невдалий похід руського новгород-сіверського князя Ігоря Святославича на половців у 1185 році. «Слово» було написане в кінці XII століття, невдовзі після описуваної події, датується ж 1187 роком.

715 років поеми Д. Аліг'єрі «Божественна комедія» (1307). 
Філософсько-фантастичну поему      «Божественна комедія» Данте писав 14 років, розпочав писати в 1290 році, переробив у 1313 році, а закінчив 1321 року. Твір написаний на тосканському діалекті. 

325 років творам Шарля Перро «Попелюшка, або Кришталева туфелька», «Кіт у чоботях», «Синя борода», «Казки матінки Гуски, або Історії і казки минулих часів з повчаннями», «Хлопчик-мізинчик» (1697).

225
років роману Д. Остін «Гордість та упередження» (1797). 
Роман опублікований у 1813, який дає картину життя дрібного англійського дворянства на початку 19 століття — і водночас є «прадідусем» усіх жіночих романів, коли-небудь написаних


205 років  роману Д. Остін «Нортенгерское абатство» (1817).                          Роман був написаний у період 1798-1799 років під назвою «Сьюзен».  Вперше «Нортенґерське абатство» вийшло друком у 1817 році, за півроку після смерті Остін, в одній книжці з романом «Переконання».



200 років роману Е. Т. Гофмана «Життєві погляди кота Мурра» (1822).
Сатиричний роман, що вийшов у двох томах в 1819 і 1821 роках. Твір вважається вершиною творчості письменника, об'єднуючи в собі смішне і трагічне.



190
років драми Й. В. Гете «Фауст» (1832 ). 
Над поемою письменник працював упродовж 60 років. Першу частину написано ще в 1790-ті роки, закінчено 1806 року, опубліковано 1808 року. Кілька разів Гете переробляв і перевидавав її (останнє перевидання 1828 року). Над другою частиною автор працював уже наприкінці життя (вона побачила світ вже після його смерті 1832 року). 1886 року був знайдений текст «Прафауста» (Urfaust), створеного Гете в молодості (1772—1775 рр.).
Завдяки складній примхливості ритмів і мелодики «Фауст» уважається однією з вершин німецької поезії.


185
років казки Г. Х. Андерсена «Нове вбрання короля» (1837).
Твір вперше опубліковано 7 квітня 1837 року у збірнику оповідань для дітей «Казки, розказані дітям». Сюжет запозичений з новели Хуана Мануеля, опублікованої 1335 року в першій частині книги «Граф Луканор».



175
років роману Ш. Бронте «Джейн Ейр» (1847).
Роман уперше опублікований в 1847 році «Смітом Елдером і Ко» (Smith, Elder & Company), Лондон із заголовком «Jane Eyre: An Autobiography» під псевдонімом Каррер Белл. Відразу ж після публікації книга заслужила любов читачів і гарні відгуки критиків, включаючи Вільяма Теккерея, якому Бронте присвятила друге видання. Українською мовою роман вперше переклав М. Рудницький. Під назвою «Ідеалістка» його надрукували у Львові 1902 року

170 років роману Г. Бічер-Стоу «Хатина дядька Тома» (1852)
Роман був написаний у 1851 році, друкувався спочатку у журналі «Національна ера», згодом був виданий окремою книжкою. Він став одним із бестселерів ХІХ ст., мав велике значення для становлення літератури протесту у наступні десятиліття, привернув громадську думку до проблем ліквідації рабства. Вперше виданий українською мовою у 1918 р.


165 років роману Г. Флобера «Пані Боварі» (1857)
Роман виданий у 1856 році. Спочатку твір мав довшу назву — «Па́ні Боварі́, по́бут прові́нції», іноді роман називають на французький взірець «Мада́м Боварі́».


160 років роману-епопеї В. Гюго «Знедолені» (1862).
Гюго почав працювати над романом у 1845 році. Спочатку він збирався назвати його «Злидні» , а головного героя Жаном Трежаном. Робота перервалася у 1848, а в 1849 Гюго опублікував трактат «Дискурс про злидні». Автор повернувся до написання роману в 1860 і опублікував його в 1862.



155 років роману Ж. Верна «Діти капітана Гранта» (1865-1867).
Пригодницький роман оповідає про подорожі експедиції, що розшукує зниклого капітана Гранта, спираючись на залишене ним послання. Роман «Діти капітана Гранта» став першою книгою трилогії Жуля Верна, до якої входять також його пізніші романи «Двадцять тисяч льє під водою» та «Таємничий острів», поєднані спільними персонажами.


150
років роману Ж. Верна «Навколо світу за 80 днів» (1872)
Пригодницький роман заснований на реальній подорожі американця Джорджа Френсиса Трейна (1829–1904).



140 років роману М. Твена «Принц і злидар» (1882). 
“Принц і злидар” – перша і найвідоміша історична повість, в якій за допомогою казкового сюжету розкриваються недоліки державної й судової системи Англії XVI століття.  Твір вперше опубліковано 1881 року в Канаді, публікація в США відбулася у 1882 році.


125 років від дня опублікування роману Г. Уеллса «Людина-невидимка» (1897)
Написаний в 1897 році. У своєму романі Велз виступав проти популярних у ті часи ідей надлюдини, що нібито має право управляти слабшими або менш розумними людьми й навіть знищувати їх. Українською роман переклали Микола Іванов і Дмитро Паламарчук в 1977 році.


120
років від дня написання роману А. К. Дойл «Собака Баскервілів» (1902)

Усе почалося з того, що у 1900 році письменник повертався до Британії з південної Африки після англо-бурської кампанії. На поромі він познайомився з військовим кореспондентом «Дейлі-Експресс» Робінсоном Флетчером. Через рік у Норфолці вони зустрілися знову. Робінсон розповів Конан-Дойлю легенду про собаку, яку називали Чорним Дияволом. Письменник вирішив узяти за основу цю легенду, аби створити яскравий та динамічний твір.
Спочатку Артур Конан-Дойл навіть вирішує написати твір разом із Флетчером, адже саме Робінсон його надихнув на «Собаку Баскервілів» і розповів ще багато цікавого. Однак, коли у серпні 1901 року у журналі «Стренд» почалися перші публікації твору, Робінсон Флетчер не був у числі авторів, бо сюжет був повністю вигаданим та написаним лише Конан-Дойлем. Проте ім'я Флетчера все ж було згадано на титульному листі повісті, де письменник написав, що без Робінсона ця повість не вийшла б у світ. 

116 
років від дня написання казки С. Лагерлеф «Дивовижна подорож  Нільса з дикими гусьми» (1906)
Найпопулярніша дитяча книга Лагерлеф, «Чудесна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми», з'явилася 1906 року. Українською роман «Чудесна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми» вперше з'явився у 1964 році у скороченому перекладі Ольги Сенюк . Згодом, у 2015 році, також з'явились скорочені переклади році у змішаному перекладі зі шведської Олександри Любарської та З. Задунайської та з російської Володимира Германа (Київ: Махаон-Україна, 2005) та у скороченому перекладі зі шведської Н. Косенко (Харків: Школа, 2013).
У 2008 та 2015 також вийшли друком перекази твору від київського видавництва «Авіаз» та харківського видавництва «Віват».

110
років від дня опублікування  А. Конан Дойла «Загублений світ» (1912)
Це перша книга з циклу творів про професора Челленджера, яка опублікована вийшов 1912 року. У романі описуються пригоди британської експедиції до Південної Америки. На скелястому недоступному плато Челленджер із супутниками (професором Саммерлі, лордом Джоном Рокстоном і репортером Мелоуном, від чиєї особи ведеться оповідання) виявляють «загублений світ» — район, заселений динозаврами, мавполюдьми й примітивними людьми кам'яної доби.



100 років  роману Ф. Кафки «Замок» (1922)
Роман було написано 1922 року. Це була третя спроба Кафки написати справді епічний твір, яку він вважав невдалою, як і дві попередні («Зниклий безвісти» та «Процес»), тому в заповіті попросив найближчого друга Макса Брода знищити рукописи (чого той не виконав).
Роботі над романом передувала тривала пауза в писанні, тому настрій Кафки під час написання «Замку» був надзвичайно схвильований — він коливався між екстазом і повною зневірою (спершу Кафка навіть приховував від друзів написане). «Замок» був останнім твором Кафки, тому в ньому зібрано всі теми і конфлікти, які непокоїли його протягом життя.




85
років  повісті Джона Р.Р. Толкіна «Гобіт, або Туди і Звідти» (1937)
Книга видана 21 вересня 1937 року. Книга отримала Carnegie Medal[en], премію від New York Herald Tribune[en] та від дитячого журналу «Books for Keeps» — «Найважливіший твір ХХ сторіччя для старших читачів». Всього по світу видано понад сто мільйонів примірників цієї книги.
Українською роман вперше був перекладений Олександром Мокровольським та виданий у видавництві «Веселка» у 1985 році (у 2021 році видавництво «Астролябія» перевидасть переклад Мокровольського 24 грудня 2021 року). У 2007 році роман вдруге було перекладено українською Оленою О'Лір та виданий у видавництві «Астролябія».

80 років  роману  Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (1942)
Роман написан 1942 року в Нью-Йорку. Вперше опублікована 1943 р. в США видавництвом «Reynal & Hitchcock» (спочатку англійською, потім французькою мовами). Перше французьке видання: «Editions Gallimard», 1946 р.


70
років роману Е. Гемінґвея «Старий і море» (1952)

Історія створення повісті «Старий і море» бере свій початок 1936 року, коли


Гемінґвей опублікував у часописі «Есквайр» нарис про дійсний випадок у Гольфстримі: рибалка спіймав величезну рибину, яка довго тягла за собою човника; коли потерпілого знайшли, від риби майже нічого не залишилося, а старий ридав з відчаю.
У 1950 році Гемінґвей розпочав художню розробку давно знайденого сюжету, він мріяв написати об'ємний роман про життя рибальського селища, про долі його мешканців. Проте автор знайшов інший шлях відтворити світ рибальського життя: багато чого опустив у підтекст, створивши стислу, глибоку філософську притчу про людину й море. У 1952 році повість «Старий і море» була надрукована в журналі «Лайф»
.


65 років  роману Р. Д. Бредбері «Вино з кульбаб» (1957)
Роман Рея Бредбері, вперше виданий у 1957 році. «Кульбабове вино» — твір, який вирізняється серед літературної творчості Рея Бредбері особистими переживаннями письменника. 



60
років  роману К. Кізі «Над зозулиним гніздом» (1962)
Роман написано в 1959 і опубліковано в 1962. У 1963 році Дейл Вассерман інсценізував твір на сцені Бродвею; у 1975 році за романом знято фільм, який здобув п'ять «Оскарів». Щотижневий американський журнал «Тайм» включив роман Кізі до «100 найкращих англомовних романів з 1923 року за версією „Тайм“.

55 років  роману  Г. Г. Маркеса «Сто років самотності» (1967)

Роман нобелівського лауреата, колумбійського письменника Ґабрієля Ґарсія Маркеса, вперше опублікований іспанською 1967 року, англійський переклад Ґрегорі Рабасса було видано 1970 року. 1965 року Маркес розпочав роман «Сто років самотності». Робота тривала півтора роки й була закінчена навесні 1967 року. Аргентинське видавництво «Сура американа» видало книгу накладом вісім тисяч примірників, розраховуючи на те, що вона якось розійдеться протягом другого півріччя. Але тираж не розійшовся, а розлетівся за кілька днів. Вражене видавництво негайно видало другий наклад, але і той розкупили блискавично. Так почалася безпрецедентна, усесвітня слава роману «Сто років самотності», успіх якого був неймовірним. На Заході твір привернув увагу багатьох критиків, які написали про нього безліч статей та монографій.




Книги ювіляри 2020

Немає коментарів:

Дописати коментар