В
вас мудрість вічна і любов жива...
А
хтось же вас народжував, слова,
Хтось
ті суцвіття звуків винаходив,
Що
стали потім мовами народів.
Станіслав
Тельнюк
Тривалий час побутувала
думка, що наша писемність з’явилася лише після хрещення Русі, коли з Візантії
та Болгарії прийшли на Русь богослужебні книги. Проте у багатьох місцях, де
колись селилися наші пращури, особливо в Північному Причорномор’ї, археологи не
раз знаходили на кам’яних плитах, надгробках, амфорах таємничі, незрозумілі
знаки. Але питання про існування писемності в ті давні часи залишається
відкритим і нині.

Перший — коли
слов’яни ще були язичниками, отож читали за допомогою рисок та зарубок.
Другий етап — після
прийняття християнства, коли вони почали писати римськими й грецькими
письменами.

Новий алфавіт отримав
назву «кирилиця» на ім’я візантійця Костянтина, який, прийнявши чернецтво, став
Кирилом. А допомагав йому в богоугодній справі освіти слов’янських народів
старший брат Мефодій.
Кирило створив
слов’янську абетку на основі грецької, суттєво змінивши її, щоб передати
слов’янську звукову систему. Були створені дві абетки — глаголиця і кирилиця.
Одночасно зі створенням
абетки було розпочато роботу над перекладом з грецької на слов'янську Євангелія
та Псалтиря. Кирило та Мефодій переклали зі старогрецької мови багато книг, що
започаткувало слов'янську літературну мову і книжкову справу. У середньовічній
Європі слов'янська мова стала третьою мовою після грецької та латинської, за
допомогою якої поширювалося слово Боже.
...Коли новий Президент Української держави складає присягу на вірність
народові України, поряд із Конституцією перед ним лежить розкішно оздоблена
рукописна книга — Пересопницьке Євангеліє, перший з відомих дотепер перекладів
євангельського тексту літературно-писемною мовою, який виконали Кирило і
Мефодій.

Немає коментарів:
Дописати коментар