«Спокойно, старина, я чувствую, что удача нас не оставит.»
И тут мы услышали невероятный шум, доносившийся из раскрытого окна. Повинуясь неведомой силе, ноги сами понесли нас туда. Странная табличка, висевшая на кованной двери, гласила «Библиотека №5».
Я толкнул тяжелую дверь, и мы с Билли очутились в большом, красивом зале, где было полным-полно юных и резвых матросов. При виде нас они оторопели. «Кто хочет, поступить в славную пиратскую команду?»-прокричал я, и мой голос утонул в страшном гаме. «Порядок, Хью, из этих сорванцов получится отличная команда, - довольно потирал руки Билли, - но сперва их надо испытать.» Испытания длились более часа. Молодые матросы решали морские задачи, ориентировались по карте, называли континенты моря и океаны, соревновались в силе.
Поздно вечером мы со стариной Билли сидели за кружкой доброго рома, мечтали о далеких странах, где побываем с новой командой и напевали старинную флибустьерскую песню:
За ветер добычи, за ветер удачи!
Чтоб зажили мы веселей и богаче!
P.S. Спасибо сотрудникам библиотеки-филиала № 5 за этот удивительный, очень по-стивенсоновски написанный рассказ о массовом мероприятии.
Немає коментарів:
Дописати коментар